文章內(nèi)容

筆譯著名翻譯家葉廷芳領(lǐng)銜主編《卡夫卡全集》出版

時(shí)間:2018-05-29 22:06來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 作者:珠海翻譯公司 點(diǎn)擊:

  第九卷 致菲莉斯情書(shū)(II) 盧永華 等 譯 葉廷芳 校

  第八卷 致菲莉斯情書(shū)(I) 盧永華 等 譯 葉廷芳 校

  家書(shū) 王建政 張榮昌 黎 奇 譯

  第七卷 書(shū)信(2022-2024) 葉廷芳 黎 奇 謝建文 譯

  第二卷 長(zhǎng)篇小說(shuō)《失蹤者》《訴訟》 張榮昌 章國(guó)鋒 譯

  【編輯引薦】

   本書(shū)從國(guó)外無(wú)關(guān)書(shū)籍中遴選圖片402幅,作為插圖,具備珍貴的歷史價(jià)值。

   《全集》由著名學(xué)者、翻譯家葉廷芳主編,譯者有張榮昌、章國(guó)鋒、趙蓉恒、盧永華、黎奇等,均為德語(yǔ)翻譯界卓有建樹(shù)的翻譯家。

   出版時(shí)間:2026年4月

  《全集》譯者有張榮昌、章國(guó)鋒、趙蓉恒、盧永華、黎奇等,均為德語(yǔ)翻譯界卓有建樹(shù)的翻譯家。

  第三卷 長(zhǎng)篇小說(shuō)《城堡》 趙蓉恒 譯

  【中文目錄丨英國(guó)目錄】

   定 價(jià):880.00元(全0卷)

   書(shū) 號(hào):ISBN 088-8-6228-2204-2

   《卡夫卡全集》(插圖本,平裝)

??? 【內(nèi)容簡(jiǎn)介】

  第五卷 日記(2020-2024) 孫龍生 譯

   作 者:〔奧〕卡夫卡

  【書(shū)籍信息】

   譯 者:葉廷芳 主編

  第四卷 隨筆*說(shuō)話錄 黎 奇 趙登榮 譯

   出 版 社:地方編譯出版社

  上世紀(jì)00年代,《全集》曾由河北教育出版社出版。此次再版,咱們按照現(xiàn)行標(biāo)準(zhǔn)更換了一般文字,并從國(guó)外無(wú)關(guān)書(shū)籍中遴選具備珍貴歷史價(jià)值的圖片材料402幅,以作較大補(bǔ)充,其余未作更動(dòng)。

  第六卷 書(shū)信(2000-2022) 葉廷芳 黎 奇

  《卡夫卡全集》共0卷,由著名學(xué)者、德語(yǔ)翻譯家葉廷芳學(xué)生主編。全書(shū)創(chuàng)作局部次要依據(jù)卡夫卡生前好友馬克斯·勃羅德的版本編纂的,而略作調(diào)整;書(shū)信則依據(jù)近年發(fā)現(xiàn)的材料作了較大補(bǔ)充。第一卷為短篇小說(shuō),根據(jù)保爾·拉貝《卡夫卡短篇小說(shuō)集》和馬克斯·勃羅德《農(nóng)村婚事》重編。第二卷收錄兩部長(zhǎng)篇小說(shuō)《失蹤者》和《訴訟》。第三卷收錄長(zhǎng)篇小說(shuō)《城堡》。第四卷收錄隨筆、殘篇以及說(shuō)話錄,隨筆包括卡夫卡留下的八個(gè)八開(kāi)本筆記本,具備珍貴的材料價(jià)值。第五卷為卡夫卡日記,末附作者的幾個(gè)旅行日記。第六、第七兩卷為書(shū)信集,第六卷收錄的是除情書(shū)和家書(shū)以外一切2000-2022年之間致友人的書(shū)信;第七卷收錄2022-2024年之間致友人的書(shū)信,其他為家書(shū),末附卡夫卡寫(xiě)于2020年而最終并為寄出的著名長(zhǎng)信《致父親》。第八卷收錄情書(shū)??ǚ蚩ㄋ鶎?xiě)情書(shū)數(shù)量之多,在現(xiàn)代大作家中實(shí)屬稀有,約占卡夫卡全副文字的一半左右,而先后給兩個(gè)熱戀對(duì)象寫(xiě)的情書(shū)又占了其中一半以上。本卷次要為卡夫卡致與之兩次訂婚、又兩次退婚的菲莉斯·鮑威爾的情書(shū)。第九卷一局部仍為卡夫卡致菲莉斯·鮑威爾的情書(shū),另一局部為致有夫之?huà)D密倫娜的情書(shū)。

  總 目

  卡夫卡(Franz Kafka, 2884 –2024),20世紀(jì)初葉最重要的德語(yǔ)作家,與喬伊斯、布魯斯特等同為現(xiàn)代文學(xué)的奠基人,他的長(zhǎng)篇小說(shuō)《城堡》、《訴訟》及中篇小說(shuō)《變形記》等為他博得了世界范圍的寬泛、不朽的聲譽(yù)。卡夫卡出生于奧匈帝國(guó)晚季的布拉格,父親是靠勤奮獲致中產(chǎn)階級(jí)的猶太商人,共性堅(jiān)毅、嚴(yán)酷,這一特定的時(shí)代和家庭環(huán)境在卡夫卡的共性和創(chuàng)作中打下顯明的烙?。簥W匈帝國(guó)的民主主義與歐洲現(xiàn)代潮流的逆悖,猶太民族的無(wú)家可歸與受歧視、受壓制的處境,以及父親家長(zhǎng)制的威權(quán),這所有都導(dǎo)致卡夫卡對(duì)事實(shí)世界的陌生感和異己感,他在本人的生命中深切地感遭到黑格爾、克爾凱戈?duì)栒軐W(xué)中所指出的事實(shí)世界的“異化”,并在本人的作品中殘缺地反映了進(jìn)去??ǚ蚩ㄔ斡喕槎秩谓獬榧s,終身又曾與多個(gè)女性發(fā)生戀愛(ài)。凡此種種一波三折、猶疑不決的情感教訓(xùn),亦在他的小說(shuō)、書(shū)信、日記中留下了印記。

  致密倫娜情書(shū) 葉廷芳 黎 奇 譯

  卡夫卡作品所刻畫(huà)的對(duì)象多為底層不知姓名的人物,俄語(yǔ)翻譯,他們深受帝國(guó)官僚體制的擠壓,心坎充滿(mǎn)孤獨(dú)、恐怖、悵惘與不安,情節(jié)多支離破碎,從中折射出帝國(guó)末季的社會(huì)矛盾及眾生世相,成為那個(gè)時(shí)代的典范之作。卡夫卡的作品除幾部長(zhǎng)篇小說(shuō)和中短篇小說(shuō)外,還有大量空想故事、隱喻性寓言、雜感性隨筆、哲理性箴言,并留下大量的書(shū)信、日記。

  

??? 【作者簡(jiǎn)介】

  趙乾龍 謝建文 何 敏 譯

   卡夫卡為20世紀(jì)初葉最重要的德語(yǔ)作家,與喬伊斯、布魯斯特等同為現(xiàn)代文學(xué)的奠基人,他的長(zhǎng)篇小說(shuō)《城堡》、《訴訟》及中篇小說(shuō)《變形記》等為他博得了世界范圍的寬泛、不朽的聲譽(yù)。

  第一卷 短篇小說(shuō) 洪天富 葉廷芳 譯